М. А. Чиханова. Летняя школа перевода | Гуманитарный факультет ГУАП

 

  (812) 708-43-45                vk.com/hfguap      

Гуманитарный факультет ГУАП


22 июля 2023 М. А. Чиханова. Летняя школа перевода


В г. Нальчик (Кабардино-Балкария) с 13. 07 по 22. 07 2023 года проходила Летняя школа перевода.

Марина Анатольевна Чиханова, зав. кафедрой иностранных языков, приняла участие в работе школы.

Преподаватели перевода обсуждали животрепещущие вопросы, связанные с проектированием новых образовательных программ, разработкой РПД и ФОС с учетом действующих стандартов с одной стороны, и требованиями переводческой отрасли с другой.

Н. Н. Гавриленко, д. пед. наук, профессор РУДН, рассказала о дидактике переводческой деятельности, о том, как строить курс обучения переводческой деятельности.

И. С. Алексеева, директор Высшей школы перевода, переводчик немецкой художественной литературы поделилась своими идеями об активных формах обучения теории перевода, о сценарном подходе при обучении переводу.

И. С. Борщевский, ведущий специалист в области аудиовизуального перевода и цифровой доступности, ведущий российский эксперт по аудиовизуальному переводу для незрячих и глухих людей, преподаватель кафедры теории и практики перевода Института переводоведения, русистики и многоязычия ПГУ, медицинский переводчик рассказал о том, какие специалисты нужны, чтобы обеспечить качественный перевод аудиовизуального контента.

При обсуждении программ учитывали самые частые вопросы и проблемы, которые приходится решать составителям образовательных программ и рабочих программ дисциплин из разных регионов РФ при подготовке необходимой документации и разработке содержания преподаваемых дисциплин.

Итогом работы стало создание будущей образовательной программы подготовки специалистов по направлению Лингвистика, профиль Перевод и переводоведение, в которую предлагается включить блоки «Обязательный» (общеобразовательные предметы), «Языковая подготовка» (с учетом региональных условий), «Основы профессиональной деятельности», «Практика письменного перевода», «Практика устного перевода», «Специализация переводчика», «практика», «ГИА».
 

Метки: ,
Яндекс.Метрика